I don't just want a superficial relationship, you know?
انا لا اريد علاقةسطحية
You totally get the toaster, and his complicated love/hate relationship with the outlet.
أنت حصلت على المحمصة بالكلية، وحبّه المُعقد وكُره العلاقاتالسطحية
Even between the First Committee and the Conference on Disarmament there is only a superficial relationship.
وحتى بين اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح، لا توجد إلا علاقةسطحية.
Deck, frame, relation to centerline and compartment.
العلاقة بين سطح السفينة و الهيكل لـ المحور و المقصورة
The main problem was that of the viability of the level of indebtedness, and the superficial linkage he seemed to want to establish between debt obligations and the lack of action to promote human rights was a tenuous one, to say the least.
والمشكلة الرئيسية التي تفرض نفسها تتمثل في القدرة على تحمل الديون وفي العلاقةالسطحية التي يراد إنشاؤها على ما يبدو بين التزامات الديون وعدم تعزيز حقوق الإنسان.
OHCHR's relations with the World Bank, IMF, WTO and the regional development banks are non-existent, or at best superficial.
وعلاقات مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان مع البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية والمصارف الإنمائية الإقليمية، لا وجود لها، أو على أحسن تقدير، هي علاقاتسطحية.
Look, this isn't about raw data. Family relationships are way more complicated!
أنظري الأمر ليس حول بيانات سطحيهفالعلاقات العائليه أكثر تعقيداً بكثير
The term “catchment area” used in the definition of “recharge zone” in subparagraph (f) was more commonly used in relation to surface waters.
ومصطلح ”منطقة التغذية المائية“ المستخدم في تعريف منطقة إعادة تغذية طبقة مياه جوفية في الفقرة الفرعية (و) أكثر شيوعاً في الاستخدام في العلاقة بالمياه السطحية.
The interrelationship between surface and groundwater should be developed.
ينبغي التوسع في توضيح العلاقة المتداخلة بين المياه السطحية والمياه الجوفية.
And these surface cracks have nothing to do with shifting fault lines.
كلّ هذه الشّقوق السّطحيّة لا علاقة .بينها وبين تحرّك خطوط التّصدع